読書記録『人間の運命―Судьба человека―』(ショーロホフ、米川正夫・漆原隆子訳、角川文庫)
五つの短編からなる200ページ足らずの薄い文庫本だが、密度は濃い。特にロシアを知りたい者にとっては。解説で元外交官の佐藤優氏は「ロシア人の内在的論理を短時間で知るために本書は最適」と書く。その肝は「正義感の強さ」と「暴力性」という。なるほど。
加えて、ロシア文学というと帝政時代のものが著名だが、ショーロホフ(1905~1984)は20世紀、まさにソ連時代の人だ。ドストエフスキーやトルストイとは違う、革命後のロシア文学は非常に新鮮だった。
滅びゆくコサック村の老人、社会主義化にほんろうされる農民、ささやかな幸せを破壊した「大祖国戦争」の悲しみ。ロシア革命から戦後までの時代の空気が1冊に凝縮して保存されているように感じた。
「戦争の間に白髪になった初老の男たちは、夢の中でだけ泣くのではない。彼らはうつつにも泣くのだ。そういうとき大事なのは、適当な時に顔をそむけることである。何より大事なのは、子供の心を傷つけぬことだ。君の頬に乏しい、焼くような男の涙が流れるのを、子供に見られないようにすることだ……」
――表題作『人間の運命』より